Хроники Дебила. Свиток 1. Волшебный Меч - Страница 46


К оглавлению

46

Потом доели то что осталось от завтрака, и двинулись дальше. - Осакат уверяла что до ее поселка отсюда день пути. Только вот радость, от возвращения в родные пенаты, на ее лице отсутствовала. И не удивительно, - даже я увидал верблюжьи следы на тропе ведущей к поселку. И предчуйствия, как поется в одной арии, - ее не обманули… Когда к следующему полудню мы перебрались через небольшой перевал и заглянули в долину, - пред нами предстало зрелище разоренного и сожженного поселка…

Сначала я пытался удерживать девчонку и не позволить ей броситься к родной деревеньке. Думаю вряд ли вид разоренного родового гнезда способствовал бы умиротворению и крепости духа… А мне меньше всего хотелось, ко всем моим бедам, еще и с зареванной соплячкой возиться… Но разве ее удержишь…, в смысле не применяя радикальных мер воздействия, вроде дубиной по голове и связывания? Так что пришлось бежать за ней…Не зря можно сказать сходил. После того что я увидел в поселке повозочников, в который наведался отряд верблюжатников, я как-то значительно меньше стал переживать из-за недавнего участия в убийстве троих из них… Внутренне конечно понимал, что все это лишь отговорки и попытки умаслить свою совесть… Что массовое убийство мужиков, баб и детей, для этого мира норма. И тот же мой приятель Лга*нхи, напав на вражеское стойбище, там отнюдь не гуманитарную помощь раздавал…Но одно дело отстраненная теория, и совсем другое, - твои собственные глаза и чувства, и неловкие попытки утешить девчонку лет четырнадцати-пятнадцати, ревущую над уже начавшимися разлагаться трупами своей родни, валяющимися посреди пепелища…Когда такое видишь своими глазами, да еще принимаешь сторону одной из жертв, - сердце как-то так само собой наполняется гневом, кулаки сжимаются, и чужие разборки с верблюжатниками, становятся для тебя личным делом…Наверное так проще, чем придерживаться какой-то абстрактной справедливости. - Проще встать на сторону одной из конфликтующих сторон, чем пытаться быть посредником или арбитром… На сердце сразу становится легко и просто. - Мы хорошие, они плохие. Мы друзья. Они враги… Врага надо убить, и это хорошо. Хорошо, легко и просто.


Глава 9


- …Я знаю! - Рявкнула Осакат. - Нам надо идти в крепость… (Она правда сказала какой-то другое слово, что-то вроде "защищенное место", которое не Лга*нхи не я, не знали. Но по смыслу больше всего подходило "крепость").

Мы тогда как раз сели обсудить свои дальнейшие планы, и я, как единственный тут представитель русской интеллигенции не мог не задать сакраментального вопроса, - "Что делать?".

- И где эта твоя крепость? - Скептически спросил я ее. - И такая ли она "защищенная", чтобы сдержать Этих?

- Наша крепость неприступна. - Опять рявкнула Осакат, глядя с ненавистью…, на кого бы вы думаете? - Ну конечно же, - На меня! Который последние сутки только и делал что утирал ей слезки, уговаривал успокоиться, и заверял что все будет хорошо… - Там живет Царь Царей. Там много воинов и высокие стены. Враг никогда не сможет сокрушить ее!

…Во. - у них еще и царь царей оказывается есть… Там правда опять другие слова были, но смысл перевода думаю верный…Да и в любом случае, - крепость это хорошо. Я конечно не ждал что там будет нечто, соответствующее хотя бы московскому Кремлю, (Который, откровенно говоря, на фоне окружающих его больших зданий, тоже никогда не казался мне серьезным оборонительным сооружением…). Но ведь это же горы. Тут достаточно оборудовать площадку на вершине крутой горы, натаскать туда запас харчей, и побольше каменюг, для бросания сверху вниз, и хрен уже кто сможет захватить ее, не положив под стенами войско, раза в три - четыре превышающее численность обороняющегося гарнизона.

Тут правда все приходится делить на пять, а то и на десять… В смысле по сравнению с моими представлениями о том как должно быть….Например сожженная деревенька Осакат, которая по ее словам была "большим и богатым селищем", состояла всего из полутора десятка жилых домов и такого же количества амбаров и всяких прочих подсобных помещений. И жило тут наверное - пол сотни - сотня человек. И это она называла большим селищем. Так что заранее стоит подготовиться к тому, что "крепость" окажется всего лишь поселком чуть большего размера, обнесенного плетнем или невысокой каменной стеночкой… Но идти-то все равно куда-то надо… Почему бы и не в крепость, благо Осакат утверждала что знает как пройти туда напрямик, минуя "главную дорогу".

…Ох уж мне эти короткие пути! Особенно через горы. Кажется даже Лга*нхи, к окончанию третьего дня пути казался вымотанным до предела. Вверх-вниз, вверх-вниз…, тропиночка идущая по гребню гряды когда и справа и слева от тебя пропасть. Карабканье по каким-то стенкам и кручам, километр за километром перепрыгивания с валуна на валун по дну "ровной долины"…Где ты моя рОдная плоская степь…? Где ты мой роднОй московский асфальт? - Прости что когда-то, поддавшись злобе и пустым наговорам злопыхателей, я хаял и ругал твои трещинки, выбоины и неровности….

Ноги дрожали от усталости, все тело ныло, руки были ободраны до крови от цепляния за скалы и использования их в качестве амортизаторов при падениях… Да еще и обувка мгновенно изорвалась. Мои бото-портянки, неплохо бегавшие по мягонькой травке степи, к горным условиям оказались не приспособленными, и отказались мне служить демонстративно превратившись в лохмотья.

У Лга*нхи дела похоже обстояли не лучше. По крайней мере с обувью точно. А как с остальным? - Выносливости-то у него конечно побольше моего будет. Только он ведь все время пытается вырываться вперед и "пасти" нас, будто мы все еще по степи ходим. Так что за день он набегает раза в два побольше моего. А ноги у него к местным условиям тоже не больно приспособлены. Марафонский бег и альпинизм, это две, абсолютно разные спортивные дисциплины.

46